Wojciech Domachowski

Telesni čuvaj Mihy Mazziniego po polsku

Akcja powieści toczy się w jednej ze środkowo-europejskich metropolii pod koniec dwudziestego wieku.
Hana Woyczik była świadkiem włamania do jubilera. Wynik śledztwa wskazuje, że włamywaczem mógł być zaufany człowiek jednego z rządzących miastem mafijnych bossów - Baaby.
Bohater powieści zostaje oddelegowany do mieszkania Hany Woyczik, aby przez tydzień strzec ją przed siepaczami Baaby, zaś po upływie tygodnia - całą i zdrową - doprowadzić do sądu.
Czy jednak pies-wartownik nie rzuci się swej podopiecznej do gardła?
Miha Mazzini, korzystając z formuły powieści kryminalnej, wstrzymuje się od udzielania prostych odpowiedzi, wystrzegając moralizatorskiego tonu.
Przewrotny, absurdalny humor, ironiczna narracja, wulgarny język postaci, podkreślający ich autentyzm oraz krytyka społeczeństwa konsumpcyjnego, narzucają jednoznaczne skojarzenia z twórczością Chucka Palahniuka, autora kultowego Fight Clubu.
Mazzini opisuje świat, w którym rola i miejsce jednostki w społeczeństwie jest wynikiem dyktatury piękna i postępującej globalizacji.
W efekcie mamy do czynienia ze zróżnicowanym stylistycznie tekstem, odwołującym się do sfery myśli, tradycji literackiej, kontrastowo zestawionych z brutalnymi opisami zabójstw i walki wręcz – scen charakterystycznych dla powieści kryminalnych.
To książka, na której stronach Jan Sebastian Bach spotyka Kubę Rozpruwacza.

Miha Mazzini (ur. 1961) słoweński prozaik, publicysta, autor scenariuszy filmowych, programista oraz reżyser filmowy.
Film Sladke Sanje, do którego scenariusz napisał Mazzini, otrzymał Złotą Palmę na 22 festiwalu Mastra de Valencia w 2001 r.
Powieść Pies jest dziewiątą książką autora.
Polski przekład fragmentów jego prozy ukazał się min. w czasopiśmie literackim Studium.

Fragmenty powieści

Kup książkę!

Wojciech Domachowski

Telesni čuvaj Mihe Mazzinija po poljsko

Akcija romana poteka v eni od srednje-evropskih metropol ob koncu 20. stoletja. Hana Woyczik je priča vloma v draguljarno. Raziskave kažejo, da je bil vlomilec verjetno zaupnik Baabe, enega od šefov mafije, ki vlada v mestu. Glavni junak romana je poslan v stanovanje Hane Woyczik, da bi jo teden dni ščitil pred Baabovimi ljudmi, potem pa celo in zdravo pripeljal pred sodišče. Vendar, ali ji ne bo pes čuvaj skočil za vrat? Miha Mazzini piše v stilu detektivke, hkrati pa se vzdržuje preprostih odgovorov ter odreka moralizatorskemu tonu. Specifičen, absurden humor, ironična naracija, prostaški jezik likov, ki poudarja njihovo verodostojnost ter kritika potrošniške družbe, vzbujajo nedvomne asociacije z deli Chucka Palahniuka, avtorja kultnega Fight Cluba. Mazzini opisuje svet, v katerem je posameznik rezultat oz. posledica diktatoričnih norm pojmovanja lepote ter napredujoče globalizacije. Mazzinijev roman je stilno raznoliko besedilo, ki se na eni strani navezuje na literarno dediščino, hkrat ga avtor polni z globljimi razmišljanji, ki kontrastirajo brutalnim opisom umorov in rokoborb – prizorom, ki so značilni za detektivke. To je knjiga, v kateri Johann Sebastian Bach sreča Jacka Razparača

Miha Mazzini (rojen leta 1961) je slovenski prozaist, publicist, filmski scenarist, programist ter režiser. Film režiserja Saše Podgorška Sladke sanje, ki je posnet po Mazzinijevem scenariju, je prejel Zlato Palmo na 22. festivalu Mastra de Valencia leta 2001. Roman Telesni čuvaj je deveta knjiga tega avtorja. Poljski prevod odlomkov Mazzinijeve proze je bil objavljen med drugimi v literarnim časopisu Studium.

Kupi knjigo!

Prevod: Ewa Ziewiec