VIII Międzynarodowe Warsztaty Translatorskie
Bielsko Biała, 28-29 maja 2011

Studenckie Koło Naukowe Slawistów Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej serdecznie zaprasza studentów oraz młodych pracowników naukowych na VIII Międzynarodowe Warsztaty Translatorskie które odbędą się na Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej w dniach 28 – 29 maja 2011. Warsztaty Translatorskie dotyczą przekładu artystycznego zarówno prozy, jak i poezji na język polski z języków: czeskiego oraz słoweńskiego.

Z tekstami do tłumaczenia uczestnicy zapoznają się na ok. miesiąc wcześniej, będą więc mieli okazję przygotować pierwotne wersje ich tłumaczeń. Praca odbywać się będzie w grupach językowych. Grupy językowe z kolei podzielone zostaną na dwie podgrupy: prozy i poezji. W każdej z sekcji uczestniczył będzie native speaker danego języka oraz specjalista z dziedziny przekładu (przekładoznawca lub tłumacz tekstów artystycznych z danego języka). Przewidziane jest wydanie publikacji z tekstami, tłumaczonymi na Warsztatach oraz komentarzami tłumaczy. W tym roku naszymi gośćmi będą:

Jurij Potokar, Suzana Tratnik, Ksenia Jus, Irene Štastna, Jan Balaban i Renata Putzlacher

Uczestnicy będą pracować nad tekstami autorów:
- grupa czeska: Irene Štastna (poezja) i Jan Balaban (proza)
- grupa słoweńska: Jurij Potokar i Ksenja Jus (poezja), Suzana Tratnik (proza)
- grupa polska: Renata Putzlacher (poezja i proza)

Opłata warsztatowa: 70 zł
- Uczestnikom Warsztatów Translatorskich zapewniamy posiłki – obiady w oba dni Warsztatów, a także przekąski i napoje w trakcie trwania pracy nad tekstami.
W cenę nie jest wliczony nocleg, nie zwracamy również kosztów podróży.

Zgłoszenia
(na stronie: www.warsztaty.translatorskie.prv.pl) należy przesyłać do 5 maja (do godz. 24.00) na adres skns.ath@gmail.com.

Ilość miejsc jest ograniczona. W przypadku dużej ilości zgłoszeń decydować będzie kolejność ich nadsyłania!

Osoby, których zgłoszenia zostaną przyjęte (wysyłamy potwierdzenia mailem), otrzymają najpóźniej na 3 tygodnie przed rozpoczęciem VIII MWT teksty do przygotowania (zapoznania się z nimi i wstępnego ich przetłumaczenia) na Warsztaty oraz wszelkie dodatkowe informacje (dokładny program, informacje dotyczące noclegów itp.).

8. Prevajalska delavnica
Bielsko-Biała, 29.-31. maja 2011

Študentski znanstveni krožek slavistov Univerze v Bielsku-Biali srčno vabi študente in mlade znanstvene delavce na 7. Prevajalsko delavnico, ki bo potekala na Univerzi v Bielsku-Biali od 28. do 39. maja 2011.

Udeleženci bodo dobili tekste en mesec pred pričetkom delavnice, da bodo imeli možnost pripraviti prvo verzijo svojega prevoda. Delo s teksti bo potekalo v dveh jezikovnih skupinah, ki bosta še razdeljeni v dve podskupini: proze in poezije. Vsake skupine se bo udeležil tudi en rojeni govorec jezika, s katerem se skupina ukvarja, in en strokovnjak s področja prevajanja (prevajalski znanstvenik ali prevajalec kjniževnih tekstov). Podpisane prevode, ki bodo nastali na delavnici, bomo verjetno objavili v publikacji. Letošnji gosti bodo:

pesnik Jurij Potokar, pisateljica Suzana Tratnik in kantavtorica Ksenia Jus.